|
|
|
Re:Doua 1 Année, 5 Moiss plus tôt
|
Vote: 24  
|
|
Salam aleikoum
1N(QNFN' %PFQNCN ,N'EP9O 'DFQN'3P DPJNHREM D'QN 1NJR(N APJGP %PFQN 'DDQGN D'N JO.RDPAO 'DREPJ9N'/N 3.9. Rabbana innaka jamiAAu alnnasi liyawmin la rayba feehi inna Allaha la yukhlifu almeeAAada 3.9. Seigneur ! Tu rassembleras le genre humain en un Jour au sujet duquel nul doute n’est possible.» Car Dieu ne faillit jamais à Sa promesse. 3.9 . Our Lord! it is Thou Who gatherest mankind together to a Day of which there is no doubt . Lo! Allah faileth not to keep the tryst .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture. |
|
|
|
Re:Doua 1 Année, 5 Moiss plus tôt
|
Vote: 24  
|
|
Salam aleikoum
'DQN0PJFN JNBOHDOHFN 1N(QNFN' %PFQNFN' "ENFQN' AN':RAP1R DNFN' 0OFOH(NFN' HNBPFN' 9N0N'(N 'DFQN'1P 3.16. Allatheena yaqooloona rabbana innana amanna faighfir lana thunoobana waqina AAathaba alnnari 3.16. qui disent : «Seigneur ! Nous croyons en Toi , fais-nous remise de nos péchés et préserve-nous du châtiment de l’Enfer !» , 3.16 . Those who say : Our Lord! Lo! we believe . So forgive us our sins and guard us from the punishment of Fire ;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture. |
|
|
|
Re:Doua 1 Année, 4 Moiss plus tôt
|
Vote: 24  
|
|
Salam aleikoum
BODP 'DDQNGOEQN EN'DPCN 'DREODRCP *O$R*PJ 'DREODRCN ENF *N4N'! HN*NF2P9O 'DREODRCN EPEQNF *N4N'! HN*O9P2QO ENF *N4N'! HN*O0PDQO ENF *N4N'! (PJN/PCN 'DR.NJR1O %PFQNCN 9NDNIN CODQP 4NJR!M BN/PJ1L 3.26. Quli allahumma malika almulki tu/tee almulka man tashao watanziAAu almulka mimman tashao watuAAizzu man tashao watuthillu man tashao biyadika alkhayru innaka AAala kulli shay-in qadeerun 3.26. Dis : «4 mon Dieu, Souverain suprême ! Tu donnes le pouvoir à qui Tu veux et Tu l’enlèves à qui Tu veux ! Tu honores qui Tu veux et Tu abaisses qui Tu veux ! Tu détiens le Bien et Ta puissance n’a point de limite ! 3.26 . Say : O Allah! Owner of Sovereignty! Thou givest sovereignty unto whom Thou wilt , and Thou withdrawest sovereignty from whom Thou wilt . Thou exaltest whom Thou wilt and Thou a_base_st whom Thou wilt . In Thy hand is the good . Lo! Thou art Able to do all things .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture. |
|
|
|
Re:Doua 1 Année, 4 Moiss plus tôt
|
Vote: 24  
|
|
Salam aleikoum
GOFN'DPCN /N9N' 2NCN1PJQN' 1N(QNGO BN'DN 1N(QP GN(R DPJ EPF DQN/OFRCN 0O1QPJQN)K 7NJQP(N)K %PFQNCN 3NEPJ9O 'D/QO9N'! 3.38. Hunalika daAAa zakariyya rabbahu qala rabbi hab lee min ladunka thurriyyatan tayyibatan innaka sameeAAu aldduAAa/-i 3.38. C’est dans ce temple que Zacharie adressa à son Seigneur cette prière : «Seigneur ! Veuille me donner une postérité vertueuse ! N’est-ce pas Toi qui exauces les prières?» 3.38 . Then Zachariah prayed unto his Lord and said : My Lord! Bestow upon me of Thy bounty goodly offspring . Lo! Thou an the Hearer of Prayer .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture. |
|
|
|
Re:Doua 1 Année, 4 Moiss plus tôt
|
Vote: 24  
|
|
Salam aleikoum
1N(QNFN' "ENFQN' (PEN' #NF2NDN*R HN'*QN(N9RFN' 'D1QN3OHDN AN'CR*O(RFN' EN9N 'D4QN'GP/PJFN 3.53. Rabbana amanna bima anzalta waittabaAAna alrrasoola faoktubna maAAa alshshahideena 3.53. Seigneur ! Nous avons foi en ce que Tu as révélé et nous suivons Ton prophète. Nous Te demandons de nous inscrire au nombre des témoins.» 3.53 . Our Lord! We believe in that which Thou hast revealed and we follow him whom Thou hast sent . Enroll us among those who witness ( to the truth ) .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture. |
|
|
|
Re:Doua 1 Année, 4 Moiss plus tôt
|
Vote: 24  
|
|
Salam aleikoum
HNEN' CN'FN BNHRDNGOER %PD'QN #NF BN'DOH'R 1(QNFN' ':RAP1R DNFN' 0OFOH(NFN' HN%P3R1N'ANFN' APJ #NER1PFN' HN+N(QP*R #NBR/N'ENFN' H'F5O1RFN' 9NDNI 'DRBNHREP 'DRCN'AP1PJFN 3.147. Wama kana qawlahum illa an qaloo rabbana ighfir lana thunoobana wa-israfana fee amrina wathabbit aqdamana waonsurna AAala alqawmi alkafireena 3.147. Les seuls mots qu’ils répétaient étaient les suivants : «Seigneur ! Pardonne-nous nos péchés et nos excès , affermis nos pas et accorde-nous la victoire sur les infidèles.» 3.147 . Their cry was only that they said : Our Lord! Forgive us for our sins and wasted efforts , make our foothold sure , and give us victory over the disbelieving folk .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture. |
|
|
|
Re:Doua 1 Année, 4 Moiss plus tôt
|
Vote: 24  
|
|
Salam aleikoum
HNEN' CN'FN BNHRDNGOER %PD'QN #NF BN'DOH'R 1(QNFN' ':RAP1R DNFN' 0OFOH(NFN' HN%P3R1N'ANFN' APJ #NER1PFN' HN+N(QP*R #NBR/N'ENFN' H'F5O1RFN' 9NDNI 'DRBNHREP 'DRCN'AP1PJFN 3.147. Wama kana qawlahum illa an qaloo rabbana ighfir lana thunoobana wa-israfana fee amrina wathabbit aqdamana waonsurna AAala alqawmi alkafireena 3.147. Les seuls mots qu’ils répétaient étaient les suivants : «Seigneur ! Pardonne-nous nos péchés et nos excès , affermis nos pas et accorde-nous la victoire sur les infidèles.» 3.147 . Their cry was only that they said : Our Lord! Forgive us for our sins and wasted efforts , make our foothold sure , and give us victory over the disbelieving folk .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture. |
|