|
|
|
Re:Doua 1 Année, 4 Moiss plus tôt
|
Vote: 24  
|
|
Salam aleikoum
'DQN0PJFN JN0RCO1OHFN 'DDQGN BPJN'E'K HNBO9OH/'K HN9NDNIN ,OFOH(PGPER HNJN*NANCQN1OHFN APJ .NDRBP 'D3QNEN'HN'*P HN'D#N1R6P 1N(QNFN' EN' .NDNBR*N GN0' (N'7PD'K 3O(R-N'FNCN ANBPFN' 9N0N'(N 'DFQN'1P 3.191. Allatheena yathkuroona Allaha qiyaman waquAAoodan waAAala junoobihim wayatafakkaroona fee khalqi alssamawati waal-ardi rabbana ma khalaqta hatha batilan subhanaka faqina AAathaba alnnari 3.191. qui, debout, assis ou couchés, ne cessent d’invoquer Dieu et de méditer sur la création des Cieux et de la Terre en disant : «Seigneur ! Ce n’est pas en vain que Tu as créé tout cela ! Gloire à Toi ! Préserve-nous du châtiment de l’Enfer ! 3.191 . Such as remember Allah , standing , sitting , and reclining , and consider the creation of the heavens and the earth , ( and say ) : Our Lord! Thou createdst not this in vain . Glory be to Thee! Preserve us from the doom of Fire
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture. |
|
|
|
Re:Doua 1 Année, 4 Moiss plus tôt
|
Vote: 24  
|
|
Salam aleikoum
1N(QNFN' %PFQNCN ENF *O/R.PDP 'DFQN'1N ANBN/R #N.R2NJR*NGO HNEN' DPD8QN'DPEPJFN EPFR #NF5N'1M 3.192. Rabbana innaka man tudkhili alnnara faqad akhzaytahu wama lilththalimeena min ansarin 3.192. Seigneur ! Celui que Tu voues aux flammes de la Géhenne, Tu le couvres d’opprobre, et les injustes ne bénéficieront d’aucun secours. 3.192 . Our Lord! Whom Thou causest to enter the Fire : him indeed Thou hast confounded . For evil doers there will be no helpers .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture. |
|
|
|
Re:Doua 1 Année, 3 Moiss plus tôt
|
Vote: 24  
|
|
Salam aleikoum
1QN(QNFN' %PFQNFN' 3NEP9RFN' EOFN'/PJ'K JOFN'/PJ DPD%PJEN'FP #NFR "EPFOH'R (P1N(QPCOER AN"ENFQN' 1N(QNFN' AN':RAP1R DNFN' 0OFOH(NFN' HNCNAQP1R 9NFQN' 3NJQP&N'*PFN' HN*NHNAQNFN' EN9N 'D#(R1N'1P 3.193. Rabbana innana samiAAna munadiyan yunadee lil-eemani an aminoo birabbikum faamanna rabbana faighfir lana thunoobana wakaffir AAanna sayyi-atina watawaffana maAAa al-abrari 3.193. Seigneur ! Nous avons entendu une voix qui nous conviait à croire en Toi, et nous avons cru. Seigneur ! Pardonne-nous nos péchés ! Absous nos mauvaises actions et reçois-nous, après notre mort, parmi les justes ! 3.193 . Our Lord! Lo! we have heard a crier calling unto Faith : "Believe ye in your Lord!" So we believed . Our Lord! Therefor forgive us our sins , and remit from us our evil deeds , and make us die the death of the righteous .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture. |
|
|
|
Re:Doua 1 Année, 3 Moiss plus tôt
|
Vote: 24  
|
|
Salam aleikoum
HNEN' DNCOER D'N *OBN'*PDOHFN APJ 3N(PJDP 'DDQGP HN'DREO3R*N6R9NAPJFN EPFN 'D1QP,N'DP HN'DFQP3N'! HN'DRHPDR/N'FP 'DQN0PJFN JNBOHDOHFN 1N(QNFN' #N.R1P,RFN' EPFR GN@0PGP 'DRBN1RJN)P 'D8QN'DPEP #NGRDOGN' HN',R9ND DQNFN' EPF DQN/OFCN HNDPJQ'K HN',R9ND DQNFN' EPF DQN/OFCN FN5PJ1'K 4.75. Wama lakum la tuqatiloona fee sabeeli Allahi waalmustadAAafeena mina alrrijali waalnnisa-i waalwildani allatheena yaqooloona rabbana akhrijna min hathihi alqaryati alththalimi ahluha waijAAal lana min ladunka waliyyan waijAAal lana min ladunka naseeran 4.75. Pourquoi ne combattriez-vous pas dans la Voie de Dieu pour défendre les opprimés, hommes, femmes et enfants dont les cris ne cessent de retentir : «Seigneur ! Délivre-nous de cette cité à la populace si cruelle ! Envoie-nous de Ta part un protecteur et désigne-nous un défenseur !»? 4.75 . How should ye not fight for the cause of Allah and of the feeble among men and of the women and the children who are crying : Our Lord! Bring us forth from out this town of which the people are oppressors! Oh , give us from Thy presence some protecting friend! Oh , give us from Thy presence some defender!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture. |
|
|
|
Re:Doua 1 Année, 3 Moiss plus tôt
|
Vote: 24  
|
|
Salam aleikoum
BN'D'N 1N(QNFN' 8NDNERFN' #NFAO3NFN' HN%PF DQNER *N:RAP1R DNFN' HN*N1R-NERFN' DNFNCOHFNFQN EPFN 'DR.N'3P1PJFN 7.23. Qala rabbana thalamna anfusana wa-in lam taghfir lana watarhamna lanakoonanna mina alkhasireena 7.23. – «Seigneur, dirent Adam et son épouse, nous avons agi injustement envers nous-mêmes. Si Tu ne nous pardonnes pas, et si Tu nous refuses Ta grâce, nous serons à jamais perdus.» 7.23 . They said : Our Lord! We have wronged ourselves . If Thou forgive us not and have not mercy on us , surely we are of the lost!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture. |
|
|
|
Re:Doua 1 Année, 2 Moiss plus tôt
|
Vote: 24  
|
|
Salam aleikoum
GOFN'DPCN /N9N' 2NCN1PJQN' 1N(QNGO BN'DN 1N(QP GN(R DPJ EPF DQN/OFRCN 0O1QPJQN)K 7NJQP(N)K %PFQNCN 3NEPJ9O 'D/QO9N'! 3.38. Hunalika daAAa zakariyya rabbahu qala rabbi hab lee min ladunka thurriyyatan tayyibatan innaka sameeAAu aldduAAa/-i 3.38. C’est dans ce temple que Zacharie adressa à son Seigneur cette prière : «Seigneur ! Veuille me donner une postérité vertueuse ! N’est-ce pas Toi qui exauces les prières?» 3.38 . Then Zachariah prayed unto his Lord and said : My Lord! Bestow upon me of Thy bounty goodly offspring . Lo! Thou an the Hearer of Prayer .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture. |
|
|
|
Re:Doua 1 Année, 2 Moiss plus tôt
|
Vote: 24  
|
|
Salam aleikoum
1N(QNFN' "ENFQN' (PEN' #NF2NDN*R HN'*QN(N9RFN' 'D1QN3OHDN AN'CR*O(RFN' EN9N 'D4QN'GP/PJFN 3.53. Rabbana amanna bima anzalta waittabaAAna alrrasoola faoktubna maAAa alshshahideena 3.53. Seigneur ! Nous avons foi en ce que Tu as révélé et nous suivons Ton prophète. Nous Te demandons de nous inscrire au nombre des témoins.» 3.53 . Our Lord! We believe in that which Thou hast revealed and we follow him whom Thou hast sent . Enroll us among those who witness ( to the truth ) .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture. |
|