Salamou Alaykom, Invité
Merci de vous identifier ou de vous inscrire.    Mot de passe perdu?
Re:Le Saint Coran en trois langues (1 lecteur(s)) (1) Invité(s)
Aller en bas Répondre Ajouté aux favoris : 0
SUJET: Re:Le Saint Coran en trois langues
#40406
abou khaled (Utilisateur)
Maître
Messages: 1043
graphgraph
Personne n'est hors ligne Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
Re:Le Saint Coran en trois langues 2 Moiss plus tôt Vote: 24  
Salam aleikoum


AN#N3R1P (P9P(N'/PJ DNJRD'K %PFQNCOE EQO*QN(N9OHFN
44.23. Faasri biAAibadee laylan innakum muttabaAAoona
44.23. – «Pars de nuit, avec Mes serviteurs, lui fut-il révélé, mais vous serez poursuivis !
44.23 . Then ( his Lord commanded ) Take away my slaves by night . Lo! ye will be followed ,

HN'*R1OCR 'DR(N-R1N 1NGRH'K %PFQNGOER ,OF/L EQO:R1NBOHFN
44.24. Waotruki albahra rahwan innahum jundun mughraqoona
44.24. Laisse la mer béante telle que tu l’auras franchie. Tes poursuivants y seront engloutis.»
44.24 . And leave the sea behind at rest , for lo! they are a drowned host .
 
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
#40501
abou khaled (Utilisateur)
Maître
Messages: 1043
graphgraph
Personne n'est hors ligne Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
Re:Le Saint Coran en trois langues 1 Mois, 2 Semaines plus tôt Vote: 24  
Salam aleikoum


ANEN' (NCN*R 9NDNJRGPEO 'D3QNEN'! HN'DR#N1R6O HNEN' CN'FOH' EOF8N1PJFN
44.29. Fama bakat AAalayhimu alssamao waal-ardu wama kanoo munthareena
44.29. et ni le Ciel ni la Terre ne versèrent de larmes sur leur malheur, pas plus qu’aucun délai ne leur fut accordé !
44.29 . And the heaven and the earth wept not for them , nor were they reprieved .
 
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
#40557
abou khaled (Utilisateur)
Maître
Messages: 1043
graphgraph
Personne n'est hors ligne Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
Re:Le Saint Coran en trois langues 1 Mois, 2 Semaines plus tôt Vote: 24  
Salam aleikoum

HNDNBN/R FN,QNJRFN' (NFPJ %P3R1N'&PJDN EPFN 'DR9N0N'(P 'DREOGPJFP
44.30. Walaqad najjayna banee isra-eela mina alAAathabi almuheeni
44.30. Nous avons ainsi délivré les enfants d’Israël de la servitude humiliante
44.30 . And We delivered the Children of Israel from the shameful doom

EPF AP1R9NHRFN %PFQNGO CN'FN 9N'DPJ'K EQPFN 'DREO3R1PAPJFN
44.31. Min firAAawna innahu kana AAaliyan mina almusrifeena
44.31. à laquelle les réduisait Pharaon, cet arrogant outrancier.
44.31 . ( We delivered them ) from Pharaoh . Lo! he was a tyrant of the wanton ones .
 
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
#40669
abou khaled (Utilisateur)
Maître
Messages: 1043
graphgraph
Personne n'est hors ligne Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
Re:Le Saint Coran en trois langues 3 Semaines, 5 Jours plus tôt Vote: 24  
Salam aleikoum


%PFQN 4N,N1N)N 'D2QNBQOHEP
44.43. Inna shajarata alzzaqqoomi
44.43. En vérité, l’arbre de Zaqqûm
44.43 . Lo! the tree of Zaqqum ,

7N9N'EO 'DR#N+PJEP
44.44. TaAAamu al-atheemi
44.44. sera la seule nourriture du réprouvé.
44.44 . The food of the sinner!

CN'DREOGRDP JN:RDPJ APJ 'DR(O7OHFP
44.45. Kaalmuhli yaghlee fee albutooni
44.45. Tel un métal fondu, il bouillonnera dans les entrailles
44.45 . Like molten brass , it seetheth in their bellies
 
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
#40679
abou khaled (Utilisateur)
Maître
Messages: 1043
graphgraph
Personne n'est hors ligne Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
Re:Le Saint Coran en trois langues 3 Semaines, 3 Jours plus tôt Vote: 24  
Salam aleikoum

CN:NDRJP 'DR-NEPJEP
44.46. Kaghalyi alhameemi
44.46. à la manière d’une eau surchauffée.
44.46 . As the seething of boiling water .

.O0OHGO AN'9R*PDOHGO %PDNI 3NHN'! 'DR,N-PJEP
44.47. Khuthoohu faiAAtiloohu ila sawa-i aljaheemi
44.47. Et une voix s’élèvera : «Appréhendez-le et précipitez-le au fond du Brasier !
44.47 . ( And it will be said ) : Take him and drag him to the midst of hell ,
 
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
#40680
abou khaled (Utilisateur)
Maître
Messages: 1043
graphgraph
Personne n'est hors ligne Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
Re:Le Saint Coran en trois langues 3 Semaines, 3 Jours plus tôt Vote: 24  
Salam aleikoum

CN:NDRJP 'DR-NEPJEP
44.46. Kaghalyi alhameemi
44.46. à la manière d’une eau surchauffée.
44.46 . As the seething of boiling water .

.O0OHGO AN'9R*PDOHGO %PDNI 3NHN'! 'DR,N-PJEP
44.47. Khuthoohu faiAAtiloohu ila sawa-i aljaheemi
44.47. Et une voix s’élèvera : «Appréhendez-le et précipitez-le au fond du Brasier !
44.47 . ( And it will be said ) : Take him and drag him to the midst of hell ,
 
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
#40715
abou khaled (Utilisateur)
Maître
Messages: 1043
graphgraph
Personne n'est hors ligne Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
Re:Le Saint Coran en trois langues 2 Semaines, 5 Jours plus tôt Vote: 24  
Salam aleikoum

+OEQN 5O(QOH' ANHRBN 1N#R3PGP EPFR 9N0N'(P 'DR-NEPJEP
44.48. Thumma subboo fawqa ra/sihi min AAathabi alhameemi
44.48. Versez-lui de l’eau bouillante sur le crâne, pour augmenter son supplice !»
44.48 . Then pour upon his head the torment of boiling water .
 
 
  L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
Revenir en haut Répondre